騎馬從事不同的類(lèi)別或運(yùn)動(dòng)對(duì)馬匹的能力和要求是不一樣的,因而訓(xùn)練和調(diào)教也不盡相同??吹奖姸囫R友經(jīng)常討論關(guān)于騎馬的幾個(gè)重要階段,說(shuō)法不一。在這里就古典騎術(shù)和盛裝舞步的要求,結(jié)合我自己通過(guò)閱讀法國(guó)的騎術(shù)專業(yè)著作、向歐洲大師級(jí)的騎手學(xué)習(xí)和自己的騎乘實(shí)踐總結(jié)如下七個(gè)階段,供大家參考。依次分別是:冷靜(Calm)、放松(Relax)、柔軟(Supple)、韻律(Rhythm)、動(dòng)力(Impulsion)、(高級(jí))收縮(Collection)、輕揚(yáng)(Lightless)。 除此以外還有貫穿始終的幾個(gè)要素(注意,不是階段): 1. 授銜(on the bit),正常漢譯是在“銜鐵上”。這個(gè)說(shuō)法什么都代表不了,也是對(duì)騎手最大的誤導(dǎo),聽(tīng)到最多的評(píng)論就是某某騎馬不“授銜”。所以我們首先要弄清什么是“授銜”。 原文是法語(yǔ)“mise en main”, 是對(duì)馬工作狀態(tài)的描述:字面上的意思是把馬拿在手里。它描述了馬學(xué)會(huì)在手上變得輕揚(yáng)、嘴變得柔軟和項(xiàng)部屈服的過(guò)程,直到馬最終正確接受銜鐵,項(xiàng)部屈服下顎柔軟,鼻孔略微往前或正好在垂直線上,項(xiàng)部停留在最高點(diǎn)。注意:不是要讓馬低頭,很多騎手把馬頭拼死命要拉低,這樣重心前移,馬不可能收縮更不能輕揚(yáng)。關(guān)于這一點(diǎn)要在本文的后面解釋。是要馬把脖子盡可能地舉到最高,項(xiàng)部自然屈服。 2009 年發(fā)行的 FEI23 版盛裝舞步競(jìng)賽規(guī)則中對(duì)“授銜”的描述(401款第 5 條):馬匹在所有動(dòng)作中,即便停止時(shí)都必須“受銜”?!笆茔暋笔侵格R的頸部抬高并成拱形,其程度隨訓(xùn)練階段和步度的伸長(zhǎng)和縮短而不同 , 但始終輕微且柔和地接觸和順從地承受著銜鐵。馬頭位置穩(wěn)定,經(jīng)常在垂直線稍前方 , 頸部柔軟而且項(xiàng)部是最高點(diǎn),對(duì)騎手不抗拒。 馬匹一旦表現(xiàn)出上述狀態(tài),馬就不是靠在銜鐵上,而是銜鐵在馬嘴里自由活動(dòng),任由馬用舌頭玩弄銜鐵。若是馬靠在銜鐵上,騎士很難表現(xiàn)出上述狀態(tài)。 2. 彈發(fā)。彈發(fā)一詞是德語(yǔ) Schwung,原意為:飛輪。是馬匹的先天步伐特性,后天幾乎無(wú)法實(shí)現(xiàn)。如果馬匹先天不具備這個(gè)特質(zhì),依靠騎手的后天調(diào)教是無(wú)法實(shí)現(xiàn)的。真正依靠后天教育得到的是動(dòng)力(Impulsion)。動(dòng)力必須貫穿于騎乘的全過(guò)程,沒(méi)有動(dòng)力就好像汽車(chē)停在原地不走,什么也做不成。 3. 收縮(Collection)。英語(yǔ)“Collection”字面意思是收縮、收集。用在馬術(shù)上常翻譯成收縮,而騎術(shù)專業(yè)書(shū)籍中對(duì)“Collection”一詞的描述是:把馬匹身體的重量移向后方,從而建立起高度的不穩(wěn)定平衡。在前面提到的七個(gè)階段中的收縮是高級(jí)收縮,是一種境界,是一種工作條件。 首先,“收縮”是產(chǎn)生于早期騎兵作戰(zhàn)時(shí)代的實(shí)用價(jià)值。在使用戰(zhàn)刀的近身作戰(zhàn)中,操控更加靈活的馬是至關(guān)重要的生存優(yōu)勢(shì)。因而,能夠使馬建立起不穩(wěn)定平衡、也就是說(shuō)讓馬從后面縮短支撐基礎(chǔ),就可以使馬獲得在各個(gè)方向上的全面機(jī)動(dòng)性。 其次是藝術(shù)審美層面的表現(xiàn)。從意大利文藝復(fù)興時(shí)期起,馬術(shù)學(xué)校強(qiáng)調(diào)發(fā)展“收縮”不再是為了作戰(zhàn)的需要,而是為了“宮廷”馬術(shù)的目的,馬匹必須用特定的步伐閃亮登場(chǎng)并在場(chǎng)地上亮相。 所以“收縮”的概念包含二個(gè)標(biāo)準(zhǔn):一個(gè)是使用方面,操控的靈敏,另一個(gè)更多的是步態(tài)上的審美需要,它結(jié)合了一些舞蹈方面的因素。 2009 年發(fā)行的 FEI23 版盛裝舞步競(jìng)賽規(guī)則中條款 417 對(duì)收縮的描述如下: 讓馬匹收縮的目的是 1. 主要靠騎手的體重影響,進(jìn)一步發(fā)展和改善馬的平衡。 2. 發(fā)展和改善馬匹降低后軀和后軀深踏的能力,使其前軀輕松而機(jī)動(dòng)。 3. 使馬養(yǎng)成輕松自如的身體姿態(tài),并樂(lè)意供人騎乘。 注意:是靠騎手的騎坐也就是體重的分配影響馬匹,而不是拉韁形成收縮。 一旦騎手拉韁,馬就會(huì)抗拒銜鐵,馬抗拒銜鐵就不會(huì)有“授銜”,沒(méi)有“授銜”就不會(huì)有“收縮”,沒(méi)有“收縮”什么也作不了。就像二十世紀(jì)最偉大的騎手之一努諾·奧利維拉(Nuno Oliveira)的精辟描述那樣:騎馬沒(méi)有秘訣,就是要放開(kāi)你的手。 騎馬的重要前提分別是冷靜、向前、正直。一位騎手只有充分做到了這三點(diǎn)才能深入研習(xí)騎術(shù)。然后依次是,糾正馬匹的先天不對(duì)稱;練習(xí)側(cè)向的靈活性;練習(xí)縱向靈活性;最后達(dá)到高級(jí)“收縮”。 每一位騎手在上馬之前都要認(rèn)真清楚地知道上馬后要做什么。一味地在場(chǎng)地上漫無(wú)目的的跑圈,你和你騎的馬什么都學(xué)不到,更不用談進(jìn)步。騎術(shù)首先是一門(mén)技藝,然后是學(xué)科,再往高討論是一門(mén)藝術(shù)?,F(xiàn)在最流行的說(shuō)法叫做馬文化,既然是文化,就一定要用崇敬去對(duì)待。不要用無(wú)知和臆斷去理解,這一切的前提就是去學(xué)習(xí),做一個(gè)有文化的從業(yè)者。 文/司馬明 |
©2011-2025 馬術(shù)在線 (京ICP備11042383號(hào)-3) E-mail:horsemanship@vip.sina.com